Home Company Contact.htm Distributor


Clic 2 Clic Installation Guide
IMPORTANT – Do not open immediately. Before opening, acclimatize planks for 48 hours by laying each box horizontally and individually in center of room where they will be installed. Make sure subfloor is clean, dry and flat. Always use safety glasses and a mask. Visit our website for more help. IMPORTANTE – No abra inmediatamente. Antes de abrir, aclimate las planchas durante 48 horas colocando cada caja horizontalmente y de forma individual al centro de la habitación donde serán instaladas. Verifique que el contrapiso esté limpio, seco y plano. Siempre utilice gafas de seguridad y una máscara facial. Visite nuestro sitio en Internet para obtener más ayuda.
Install vapor barrier if subfloor is cement (6 mil polyethylene film).

Instale una barrera de vapor si el contrapiso es cemento (película de polietileno de 6 milésimas de pulgada).
Always use an underlayment padding above the vapor barrier and below the laminate flooring planks. If pad is pre-attached, no additional underlayment should be used.

Siempre utilice una almohadilla como base de piso sobre la barrera de vapor y debajo de las planchas de piso de laminado. Si la almohadilla está prefijada, no deberá utilizarse base de piso adicional.
Install parallel to main light source; if no exterior light source, install parallel to longest wall.

Instale paralelo a la fuente principal de luz; si no hay fuente de luz exterior, instale paralelo a la pared más larga.
If possible, start to lay panels under the door jam and finish installing planks on a wall without a door jam. See Working with Limited Clearance section.

Si es posible, comience a colocar paneles bajo la jamba de la puerta y termine instalando planchas en una pared sin jamba de puerta. Refiérase a la sección Cómo trabajar en un espacio limitado.
Start placing panels so that tongue sides face the wall.

Comience colocando los paneles de modo que los lados de la lengüeta estén orientados hacia la pared.
Remove the tongue on the panels that abut the walls to allow room for spacers and prevent problems from spills.

Retire la lengüeta en los paneles que empalman con las paredes para dar cabida a los espaciadores y evitar problemas en caso de derrames.
Lay panels close together on floor.

Coloque los paneles cerca uno de otro en el piso.
Rock and lock in half-length panel with rotating motion. Install first and second row at the same time. This will help ensure end joints are perfectly square. Planks forced down without properly engaging the tongue into the groove can result in damage.

Mueva y trabe el medio panel con un movimiento rotatorio. Instale la primera y segunda fila al mismo tiempo. Esto le ayudará a lograr que las uniones de extremo queden perfectamente a escuadra. Las planchas que se fuerzan hacia abajo sin que la lengüeta encaje adecuadamente en la ranura pueden ocasionar daño.
Observe 3/8” clearances for expansion and 16” minimum for smallest usable piece.

Conserve separaciones de 9,5 mm para permitir la expansión y mínimo 40,6 cm para la pieza utilizable más pequeña.
Lock in panel lengthwise. Allow 12” minimum end-joint stagger row to row.

Trabe el panel a lo largo. Conceda un mínimo de 30,5 cm de escalonamiento en la unión de extremo de hilera a hilera..
Use a 4”- 6” piece to hold the tongue and the groove on the same plane, limit end joint damage and ensure planks engage square. Tap end joints with multiple light taps, striking the tapping block evenly until end joints close. NOTE: Tapping too hard or striking the tapping block unevenly can result in installation-related damage or peaking.

Utilice una pieza de 10,2 cm a 15,2 cm para sujetar la lengüeta y la ranura en el mismo plano, limitar daño a la unión de extremo y asegurar que las planchas encajen a escuadra. Golpee las uniones de extremo con toques ligeros, golpeando uniformemente en el bloque hasta que cierren las uniones. NOTA: Golpear demasiado duro o de forma dispareja en el bloque puede ocasionar daños en la instalación o elevación en las uniones.
To measure and cut last piece in a row, rotate offcut section 180°, mark accordingly, cut, rotate back 180° and slot into space.

Para medir y cortar la última pieza de una hilera, rote la sección del recorte a 180º, marque debidamente, corte, rote nuevamente a 180º y coloque en el espacio.
home | Company | Contact | Distributor | Store Locator | Calculators | Installation | Floor Care | Warranty | FAQ | Product Line | Glossary
©12; 2005 Kronotex U.S.A, LLC.
All Rights Reserved.